日语的すぐ和さっそく有什么区别?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 20:28:42
最好举例说明,谢谢
☆天ちゃん♂☆さんはの日本语のレベルはどのぐらいか存じませんけれど、すぐと早速の区别はこのぐらいしか说明できないというのは日本语についての知识はかなり浅いと思われます。
プロフィール拝见させいただきましたが、かなりお若いようで、これから人としての勉强もしっかりしましょう。このような言い方をするというのは、本当に最低な人间として言いようがありません。
私に対しての无礼を谢るべきだと思います。

すぐ和さっそく 都是立即 马上的意思

不一样的是 さっそく 含有一种催促的语气在里面

さっそく すぐ
立刻 马上

さっそく 多用于口语当即要解决问题的时候用

意味は大体同じですが。

例:すぐに宿题を提出してください。
さっそく宿题をやります。(表示 立刻做这件事。)

什么叫做研究日语啊??真不知道你能研究出什么来!!!就跟中国人骂人时为什么说妈的一样!需要道理么?

意思应该已经说明白了。还不懂就去查字典。再不懂就是你自己学东西忒死。

详细区别解释可以在新版中日交流标准日本语初级下册第42课(202)页找到详细的讲解。