提高汉译英水平

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/27 17:30:13
汉译英比英译汉难,提高汉译英水平的方法,是不是,先看一段英文,再看它的汉语解释,然后根据汉语解释,翻译成英文,根原英文对照,不对的地方划下来,下次再翻译?
不要误解我的意思,我是说如何提高,不是什么是高水平的汉译英

汉译英或者英译汉都需要先彻底消化原文,有些词汇或者说法只能意译。

理解正确、完全,表达准确,标准。

汉译英:先把要翻译的中文读透,理解了这段文字的意思,然后按自己的理解用英文把这段话重新写出来

自己翻译