日语假名里没有汉字,为什么文章里却有汉字?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 17:06:38
怪怪的啊……假名里明明没有汉字,可为什么很多句子里都有汉字?

日本的汉字大多是日本从中国引进的文字(那时候还没简体字),
当然,其中也有一些是日本人根据中国的汉字自己创造的。

关于日文文章中假名及汉字的应用:
平假名:一般形式以及表拟态(拟声之类)
片假名:大多数为外来词汇。
汉字:为了表示具体意思,避免发音相同或相近的词汇在文章中意思不明。

有例句吗

假名组成单词,有些单词是有汉字来写的,这些单词又组成句子,所以句子里有汉字。

每个汉字有对应的读音,平假名只是告诉读音的,很多词都有当用汉字

假名就相当于我们的拼音
你没在我们的拼音里发现汉字吧。。。

日本的汉字大多是日本从中国引进的文字(那时候还没简体字)!!!!!!!!!!!!!!!!