日本人はこのうえない楽しみとしてきたのである。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 02:40:31
山の绿「みどり」を眺めながら,のんびりと温泉に浸かる「つかる」のを,日本人はこのうえない楽しみとしてきたのである。

请问最后的[きた]是什么意思?

て来る趋向性的语法,表示从过去到现在这个时间点的延续
用在这里表示 从古至今 边欣赏山景边泡温泉是日本人的最高享受

好象是"有"的意思

してくる的过去时

貌似这是老标日中级的课文...
2楼已经简洁正解了 学的是标日的话てくる是初级里的语法 如果还是不明白就补充问题吧..

[きた 是 来了 的意思!

これらの新しい言叶によって、日本人は、知识がなくても、言叶を理解して、使うことができるようになった そう?日本人でも难しいよ 日本人が何でも小さいものが好きなわけではないでしょうが 日本人が何でも小さいものが好きなわけではないでしょう。 わたしは日本人の友达が欲しいです やっぱり日本人と结婚なんか无理です…したくない 日语语法:日本人は食事のときあまり话をしません。 一绪に饮んだり食べたりすることを日本人はとても大切にします それは、仆のように、日本人で中国语を勉强している场合にも当てはまりますね。 つまり、小型で精密な制品を作ることにかけて、日本人は、特に才能を発挥してきたわけである