子供はよくわからないながらも、先生の话を热心に闻こうとしている。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 03:49:51
闻こうとしている。闻いている 両者の区别はどう?

虽然孩子并没有听得很懂,但是很热诚的想听从老师所说的话.

闻こう是意动形,"想听"或"想问"
闻いている 只是单纯的状态或行为,没有表现出自己的意志

因为よくわからない,所以做出闻こうとしている的样子,但是听不懂。
如果是闻いている,就能听懂了。

这是一句很地道的日语。
如果,中国人作文的话,一定会用闻いている 。

闻こうとしている: “动词意志行+としている”这个结构表示“为了作某个动作而进行一定的准备”的意思;

闻いている :进行时

闻こうとしている 试着去理解
闻いている 在听

.....话说您是想翻译还是怎么的....

大人ですら大变なのに、子供が一人でよくできたものだ。? 子供:细かくってどれぐらい? 子供でも解けないことはありません 子供ができてがら、夫も家事をしるようになりました 22、子供は亲の言うことを闻く(ものだ)。亲に逆らう(ものではない)。 子供の顷の梦は 色褪せない落书きで 思うまま书き滑らせて 描く未来へとつながる 什么意思? 子供の时から、子供に日本のテレビドラマを见させることは正しい选択だと思います。 日语:子供には爱情をそそいで育ててあげなければならない。 子供が ひとりで 外に 出ないように してください。 っぱりお母さんってば、子供の気持ち分かってないよね日语什么意识?