《辕马说》的译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 15:28:31
辕马说
(清)方苞
余行塞上,乘任载之车,见马之负辕者而感矣。…………
…………呜呼!将车者,其慎哉!

我懒得把全文都打出来了……太长了……

[译文]

  我行走在边塞上,乘坐负重的马车,见到负辕的马而产生诸多感慨。过去的老式马车,只有一根车辕而两边各驾一匹马,现在的马车由一匹马夹在两根车辕当中,头上和脖胫套上缰绳,背部系上皮带,胸和臀部也被勒紧。当它爬坡时,气喘吁吁汗流夹背才能拉动车轮前进,当它下坡的时候,又要收紧大腿紧攒四蹄才能抵住车辕不致倒伏。赶车的人用鞭子抽打使它前进,用棍棒枝条的暴虐来催促它从深陷中拽起车来。如果车在险恶陡峻的地方翻倒了,筋断骨折是根本无可避免的,其余在前面引路和在旁边副驾的马绝不会是这样。它渴了到溪边饮水,卸驾之后到槽枥去吃草料,则常常在众马之后。唉!辕马的使命,难道还有比它更艰巨的吗?然而它的德性和能力,不经过驾辕的反复尝试是分辨不出来的。别的马要不就是与夹辕不相称,虽然可以担此重任但却不够协调。品质低劣的马,力量又不能胜任。狡黠而脾气不好的马,容易受惊出事,有的甚至行走在平坦大道上都会因惊蹶而翻车。让它拉车上坡就象跛的瘸的一样,下坡则又像塌倒的山岩无可阻挡,遇见泥泞就打滑而经过深坑就沉陷,常常困乏在车辕之中,使其余的马也因此受到牵制不能正常地行走了。唉,驾御车马的人一定要慎重呀!

  以上,希望对你有所帮助。

行塞上:方苞入值南书房后,常随康熙去承德热河行宫,承德在古长城以北不远,故称此为“塞上”.[2]任载:负载。[3]辀(zhōu舟):先秦时代,马车一般只有中间一根车杠,叫辀。汉代以后,才用两根车杠分列左右,叫辕。衡:辀头上的横木。服:驾。[4]夹辕:夹在两辕中间。[5]领局于轭:马的颈部被拘限于轭下。领:颈。轭:马具,马驾车时套在颈部。[6]韅(xiǎn显):马肚带。[7]靳(jìn近):马具,勒在马胸部的皮带。靽(bàn半):马具,套在马后的皮带。[8]阤(zhì至):山坡。[9]引其轮之却:意为拉着车轮向前,不使后退。