请日语高手帮我翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 08:36:41
去年から、いつの间にか あなたのことが大好きになってきた。あなたの声、あなたの笑颜、あなたの姿、全てが好きだ。恋心はますます乗ってきた。あなたの事、谁よりも知り尽くしたい。 终に、勇気を持って、あなたに告白した。思いがけないことに、あなたも好きだって、あたしと付き合い始めた。
あなたの傍にいたい。いつも傍に笑っていたいんだ。寝ても、覚めても、あなたのことを考えているから。いつも傍で思っていたいんだ。こんな あたしをもう 隠しきれない。 あなたに出会えてよかった、そう思えることがいっぱいだ。嬉しいこと、分け合えること、それが幸せだと知った。过ぎていく日々はあなたがくれた 世界中の一番いいプレゼントだった。出会えたこの奇迹が全てを変えていく。
あなたに出会えてよかった。
でも、あなたがもう心変わりした気がしている。私のことはあなたにとって、たぶん大切ではないだろう。あなたの心はもう分からない。ある时、あなたは云よりも远くいる気がする。あなたの手に届かない。
あなたのこと思うたびに、困らせたり伤つけてしまう。幸せだと感じるたびに、臆病になっていたのだ。挂け替えのない时间がここに流れている。こんなに寂しい恋だと知ってたら、あなたを好きにならなかったのに。
幸せという箱の中に、あなたが探していたのかな。たぶん、あたしと一绪に、あなたは幸せではなかった。
本当に大好き、もう离れない。
すれ违いばかりの恋 に 终止符を付けると决めたのに。嫌いになったわけじゃない、もう疲れたから、一人になりたい、自由になりたいのだ。
もっともっとこの手で、もっともっと爱を、もっともっとあなたに触れていたいのに、やっと见つけた爱さえ、今はもう届かない。
今から、别の道を歩き始めよう、もっと広い世界に入れるように、もっとあなたに合う人、幸せをあげられる人を会えるように。
あなたに出会えて幸せだと思い続けたい、永远に。
幸せを祝う、永远に。

=.= 好长的情书...

从去年开始,不知道是什么时候,开始喜欢上你了,你的声音,你的笑容,你的容貌,全都喜欢,恋慕之心越来越强烈了。比谁都想了解你的事情,终于,鼓起勇气向你表白了。没想到,你也说喜欢我,开始和我交往了。想陪在你的身边,无论什么时候都想在你身边微笑。无论是睡觉的时候还是醒着的时候,都在想你的事情。无论什么时候都想陪在你身边。这样的我,已经不能隐藏了。能和你相遇,真好,这样的想法充斥着我。快乐的事,分享的事,知道了这是幸福。过去的日子都是你给我的。这是世界上最好的礼物。相遇的这种奇迹全都变了
能和你相遇真好。但是,你好像已经变心了。我对于你来说,已经不再重要了吧。已经开始不懂你的心了,有时候,觉得你比云还远,够不到你的手了。
每当想起你,就会觉得困扰,被伤害。每当感到幸福的时候,就开始害怕。不能够替换的时间在这里过去了。如果知道是这么寂寞的恋情的化,就不会喜欢你了。在幸福的箱子里,找寻过你了吧。也许,和我在一起,你并不幸福吧。
真的很喜欢你,已经离不开你了。
虽然已经决定给只有交错的恋情画上休止符了……不是讨厌你,只是已经累了,想开始一个人生活,想自由了而已。很想很想用我的手,给你更多更多的爱,好连不容易得到的爱,现在也碰触不到了
从现在开始,各走各的路吧,要融入更加广阔的世界里,争取遇到和你更合适的人,更能够给你幸福的人吧~
我会一直认为和你相遇是幸福,永远
祝你幸福,永远