翻译:he was pushing to get a provision
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 00:46:11
这里有两个意思,根据上下文决定
他被迫接受条款
他被迫去做准备
push to (get sth done)的意思是很积极的,找理由,找门路,拉关系,以便某事能办成
provision 这里可能的意思有两个 - 规定, 条款 或 特别优待
这种问题就好能把上下文写点出来,那翻译才能准确
这里用的是 was pushing,不是被动语态,所以肯定不是“他被迫”。
我理解的意思是“他挤着去领救济品”“他抢着去领供应品”
provision 供应品
get a provision 我认为是“去领取一份物品”之意
翻译:Was he happy about this?
翻译When he was set free after twenty years in prison,he was amazed at the changes he found.谢谢
求翻译:He was ....
翻译:He was selling a vision of enternal organs ......
翻译 When I cam in, he was cleaning the room.
请翻译:1、He was employed in watering his flowers.
which he was due to turn in a month 翻译~
angry as he was,he couldn't saying so.这句话帮忙翻译一下
翻译he left the message with his friend,who he believed was honest
We all agreed that he was stronger than he looked.翻译下