请帮忙用法语翻译下这个句子,尤其注意时态的准确,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 08:16:58
本人是新手,没有多少悬赏分,以后多了会多给点的,希望大家帮忙解答:Nicol 55岁,她已经退休了。退休后,她和她的摄影老师一起开了一家小照相馆。主要给旁边学校的学生照证件照。

Nicol a 55 ans, elle a pris sa retraite.

Après la retraite, elle et Son professeur de photographie a ouvert un petit studio ensemble.

Les principaux clients sont sur le bord de l'élève pour Leur papier

Nicole a 55 ans. Après sa retraite, elle exploite avec son professeur de photographie un petit studio dont l'activité principale est de faire des photos d'identité pour les étudiants à proximité.

Nicol, 55 ans, qui a déjà retrait, et ouvert ensemble avec son enseignant photographique un petit studio, et leurs activités principales sont de prendre des photos d'identité pour les étudiants(élèves) avoisinés.

..看错了..原来是法语....

Nicol 55 ans, elle a pris sa retraite. Après la retraite, elle et sa photo en même temps que l'enseignant a ouvert un petit studio. À côté de l'école principale d'élèves en fonction de Zheng Jianzhao.