“中国”这个词在不同历史时期的不同含义??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 19:02:10
我们都知道现在的“中国”一词 是中华人民共和国的简称
我在看《汉武大帝》的时候 偶然听到汉武帝说我们中国怎么怎么样
排除电视剧不严谨的可能性 那时候我们就有“中国”这个概念了么?
但那时候的中国是什么含义?
是“中华民族的国家”的简写么?

应该是有的,不过应该是指中原地区
  以下是百科的解释,楼主可以参考
  1. [central plain]:指华夏族所居住的中原地区.
  例a.《诗经·民劳》注:“中国,京师也”,而当时的“京师”正是东周国都洛邑(今河南洛阳)。
  例b.《大雅·民劳》首节:“惠此中国,以绥四方”,与“惠此京师,以绥四国”对文。
  例c.《论语集解》:“诸夏,中国也”。
  例d.《史记·武帝本纪》:“天下名山八,而三在蛮夷,五在中国”。
  例e.《三国志》:“驱中国士众”。
  例f. 《资治通鉴》:“若能以吴越之众与中国抗衡,不如早与之绝”。
  例g.《史记·东越列传》:“东瓯请举国徙中国”。
  “中国”这一名称在西周周武王时期意为“中央之国”。相传3000多年前,周公在阳城(今河南登封)用土圭测度日影(今登封嵩山有周公测影台遗址),测得夏至这一天午时,八尺之表于周围景物均没有日影,便认为这是大地的中心,因此周朝谓之中国。
  2. [central state]:中央之国,含有正统、正宗一类的褒义。
  例a.如鲜卑人建立的北魏自称“中国”,将南朝叫作“岛夷”;而同时汉族建立的南朝虽然迁离了中原,仍以“中国”自居,称北朝为“索虏”、北魏为“魏虏”。
  例b.在宋代,辽与北宋、金与南宋彼此都自称“中国”,且互不承认对方是“中国”。
  3. [China]:中华人民共和国的简称,参见《中华人民共和国宪法》。
  4. [梵Madhya-desa]:古地名,即恒河中下游一带的中印度,佛教徒译称“中国”。
  需要注意的是,在日语中,“中国”并不专指我国,还指称日本的一个地区,也称作中国。由于日语与我们的语言接近,很容易产生误解

没什么可说的,就是剧本的不严谨性误导了我们。像《康熙大帝》中提到的,我孝庄怎样怎样,孝庄是她死后,后人给她的称呼,她不可能活着的时候就知道她死后人家怎么称呼她呀,都是一样的道理了。

<汉武大帝>说中国这个词不是不严谨,而是很正常,中国这个词的发明者是秦始皇,在汉武帝之前就已经有了~~~