求张靓颖的 天下无双 的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 07:20:42
求张靓颖的歌曲 天下无双 的翻译
谢谢高手的帮忙
不好意思 是英文翻译 不是中文...

穿越红尘的悲欢惆怅
和你贴心的流浪
刺透遍野的青山和荒凉
有你的梦伴着花香飞翔
今生因你痴狂此爱天下无双
剑的影子水的波光
只是过往是过往
今生因你痴狂此爱天下无双
啊.....
如果还有贴心的流浪
枯萎了容颜难以忘
难遗忘……

Through the joys and sorrows of the Red melancholy
And you close the street
Citou of Castle Peak and desolation everywhere
You have a dream to fly in flights of fancy flowers
Chi Kuang as a result of this life you love this unique world
Shadow of the Sword of water waves
Only in the past is the past
Chi Kuang as a result of this life you love this unique world
Ah .....
If there are stray close
Fusarium is difficult to forget the face
... Difficult to forget ...

unparalleled in the world

汗。虽然非常喜欢听这首歌,但实在不知道英文翻译。天下无双这句话是不是这么翻译也不清楚,搜索了一下。

帮顶吧。