请帮我翻译一下下面几个句子(英→汉)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/27 23:29:51
1:我一直是认为人与自然应该和谐相处
2:工业的发展导致污染日益严重,致使世界很多地方都遭到破坏,植物大量死亡
3:工业废料直接排放,河流污染严重,无法饮用,对鱼类影响巨大
4:城市垃圾随处可见,污染空气使人生病
5:人类不能只顾经济发展而忽略环境保护,尽快采取措施确保经济、环境两手抓
6:应该善待自然界这位朋友,而不应该肆意虐待
------【以上翻译请不要用翻译工具直接翻译 谢谢给位 感激了】------

1: I think that has always been a man and nature should live in harmony
2: the development of the industry led to increasingly serious pollution, resulting in many parts of the world have been destroyed, a large number of dead plants
3: direct discharge of industrial waste, river pollution is serious, not drinking, a huge impact on fish
4: municipal solid waste can be seen everywhere, air pollution is sick
5: human beings should not focus only on economic development to the neglect of environmental protection, as soon as possible to take measures to ensure that the economic, environmental grasping with both hands
6: The natural world should treat a friend, rather than wanton abuse

1,i think human should live harmoniously with nature at all times
2, the development of industry causes the more serious pollution, resulting in lots of places in the world have been demaged, and a larged number of plants have been killed.
3, the direct dischar