请问ながら与つつ区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 03:52:54
请问ながら与つつ区别,一个为口头语一个为书面语这一点我知道.记得上课老师还说一个区别,当时理解了现在又搞不清了.

上田部长の立场であり__、责任を部下に押し付けたのだ。
ものを
にもかかわらず
ながら
つつ

-______-

ながら还可表示逆接。

ながら 1
接助
1. [接于动词、动词型助动词的连用形后,表示前后两个动作、作用是同时平行地进行,发生的]一边…一边…。
ゆられながら手を振って笑っている
一面被摇晃着一面挥着手笑。
2. [接于动词连用形、形容词终止形、形容动词词干、体言等后,表示其前后所述的两件事是矛盾、相反或不相适应的]然而,但是。
彼は新入社员ながら,古参颜负けの働きをする
他虽是个新职工,但干的活儿连老职工都服。 ながら 2
惯 [接于动词、助动词连用形、形容词连体形、形容动词词干、体言下]虽然…但是,尽管…但是,一边…一边,都。
工场は小さいながら,制品はわりあいによい

つつ
接助
1. [接于动词及动词型助动词的连用形后]
2. [表示其前后的两个动作,两项作用是同时进行,平行存在着的]一边…一边…。
二せきの帆船は一定の间隔をたもちつつ航海をつづけた
两只帆船保持着一定间隔继续航海。
3. [逆态地连接两个动作、两项作用,说明其前后两部分在内容上的矛盾]虽然…但是…。
変だなと思いつつつい乗せられてしまった
虽然觉得有点可疑,但还是上了当。
4. [以…「つつある」的形式表示的动作的正在进行,状态的正在继续]正在…,…着。
状况は悪化しつつある
情况正在恶化。