请大家来帮我翻译一个短语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/27 17:28:41
人有七情六欲,人有三生四相
“人有七情六欲”好翻译,不用翻了,后面一句好难,我觉得不用直译,能表达意思就好了,但是中文意思都不能理解透彻,又怎么翻译成英语呢,所以我来请教大家了,是直译还是意译,我听大家的

The human have lots of feeling and desires, and with different appearance and experience.

Qiqingliuyu people, who have a four-phase Samsun。

The human has the seven emotions and six sensory pleasures, the human has three lives the four-phase

The human has the seven emotions and six sensory pleasures, the human has three lives the four-phase

人有三生四相:There were four-phase Samsun