高祖还归...翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 10:48:35
高祖还归,过沛,留。置酒沛宫,悉召故人父老子弟纵酒,发沛中儿得百二十人,教之歌。酒酣,高祖击筑,自为歌诗曰:“大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!”令儿皆和习之。高祖乃起舞,慷慨伤怀,泣数行下。

帮我翻译下

汉高祖刘邦得胜返回来,从沛经过,留了下来。在小沛的宫中举办酒宴,把过去的父老乡亲全都召集过来,纵情喝酒。从小沛征集到少年一百二十人,教他们歌咏。等到酒喝得很高兴了,刘邦敲击着乐器,自己唱起了一首诗“大风吹起呀云彩纷飞,威震四海作了皇帝后回到故乡,哪里能得到勇猛的将士守卫国家!”让少年都跟着他一起唱。刘邦自己就跳起舞来,内心非常激动,流下了很多眼泪。

汉高祖刘邦回到家乡,路过沛县,留宿。在沛宫摆酒,都召呼乡亲父老、兄弟来肆意喝酒,征发沛县中的小孩一百二十人,教他们唱歌。酒喝得很高兴,高祖打击筑,自己作了歌词,唱道:“刮起大风,云飞扬,对国内施加威信,回到故乡,怎样可以得到猛士守卫四方!”刘邦命令小孩都和着这歌声学习它。汉高祖就跳起舞,感慨悲伤,泪掉了几行。

汉高祖刘邦回到家乡,路过沛县,留宿。在沛宫摆酒,都召呼乡亲父老、兄弟来肆意喝酒,征发沛县中的小孩一百二十人,教他们唱歌。酒喝得很高兴,高祖打击筑,自己作了歌词,唱道:“刮起大风,云飞扬,对国内施加威信,回到故乡,怎样可以得到猛士守卫四方!”刘邦命令小孩都和着这歌声学习它。汉高祖就跳起舞,感慨悲伤,泪掉了几行。