求助翻译复杂的1句日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 19:08:21
相传东汉末年,有刘氏皇族一支因避曹氏迫害而迁居岛上,史称刘岛或刘家岛。因为刘氏经常搭救和接济遇险船名,船名和岛上百姓为了几年刘公刘母,在岛上建立了刘公祠,祠内塑刘公刘母像,并把该岛称为刘公岛

···········

百度都简体,日语是繁体,很烦人,楼主再自己转换一下繁简字体就行了。参考一下吧。
译文:

东汉の末年から、そのことを言い伝えられる。ある皇族の刘氏は曹氏の迫害を避けるために、ある岛に引っ越した、それは「刘岛」か「刘家岛」と言われている。刘氏はいつも遭难した船员を救い、救済し、したがって、船员とその岛に住んだ平民は刘夫妇を记念するために、岛の上で刘公祠を建てた、祠の中で刘夫妇の像を刻み、そのうえに、この岛は「刘公岛」と名づけられた。

如果对我的翻译满意,请为我加分,谢谢!
我猜你是导游吧,呵呵

闻くところによると后汉の晩期、刘氏の皇族は1本曹氏を避けてを迫害しますため岛の上で引っ越して、史称刘の岛あるいは刘の家の岛。刘氏がいつも遭难する船名を救って援助するため、船の和岛は数年の刘公刘の雌のため庶民に行って、岛の上で刘の公の祠を创立して、祠内は刘公刘の雌の像を作って、そしてこの岛を刘公岛に称します

...............的确够复杂

不就是船民么 打错而已

“船名”是什么意思?