日语好的朋友翻译一下谢谢2

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/16 04:18:27
去就悩む北岛にコーチがアドバイス
2008年10月18日 06时02分

(スポーツニッポン)

北京五轮竞泳のの日本代表祝贺会が行われ、男子平泳ぎ2大会连続2冠の北岛康介(26=日本コカ・コーラ)が出席した。去就で悩む北岛について、指导する平井伯昌コーチは「いきなり4年后を见据えて続けるのは难しい。1年1年で考えていかないといけないと思う」と指摘。「1年休んだらダメだが、年内ぐらいなら大丈夫だと思う」と年内までに决断すれば来季のシーズンインに间に合うとの考えで「人生の选択だから、いい选択であってほしい」と话した。

去就悩む北岛にコーチがアドバイス
教练给予处在去留烦恼中的北岛的建议
2008年10月18日 06时02分

(スポーツニッポン)
日本体育

北京五轮竞泳のの日本代表祝贺会が行われ、男子平泳ぎ2大会连続2冠の北岛康介(26=日本コカ・コーラ)が出席した。
北京奥运日本游泳代表团的庆功会举行,男子蛙泳卫冕冠军北岛康介(26岁,来自日本可口可乐)出席。

去就で悩む北岛について、指导する平井伯昌コーチは「いきなり4年后を见据えて続けるのは难しい。1年1年で考えていかないといけないと思う」と指摘。
关于处在去留烦恼中的北岛,指导教练平井伯昌建议:“一下子预想到4年后的事情很困难,必须1年1年来进行打算”。

「1年休んだらダメだが、年内ぐらいなら大丈夫だと思う」と年内までに决断すれば来季のシーズンインに间に合うとの考えで「人生の选択だから、いい选択であってほしい」と话した。
“1年休养是肯定不行的,如果是年底前的话才可以。”能在年内作出决定的话还可以赶上下季度的季前集训。“这是关于人生的选择,希望能在深思孰虑后作出正确的决定”。

教练担心未来的意见,北部岛
二〇 〇八年10月18日06时○二分钟

(体育)

北京的五个游泳轮竞贺会在日本度假,两人的蛙泳冠两场比赛在北部岛康连続鼻甲( 26 =日本可口可乐公司)出席了会议。岛遭受在未来的北方,平井手指导张教练厄尔“女皇四年继续解决新的难题。第一年我想我已经度过了, ”他说。 “没有休息一年,但今年我想这是不错” ,直到今年年底和本赛季赛季决断将配合的想法在室“是选択的生活,我要选択”和话。

被进去问题所困的北岛受到教练的指点

参加了北京奥运游泳项目的日本队举行了庆功会。蛙泳项目的2连霸选手,北岛康介也出席了。关于困扰北岛的进退问题,指导教练平井伯昌说,谁也说不准4年后的事,只有看眼前的这一年去判断。 休息1年的话肯定不行,如果只是在年内的话,还可以 。 言外之意就是说,如果年内就决定的话,还能赶上明年的赛季。教练还说,毕竟是人生的选择,希望他能够选择正确。<