i need to be with a guy who has absolutely nothing going for him

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 13:29:35
i need to be with a guy who has absolutely nothing going for him

首先,帮我翻译一下,,,

其次,has absolutely nothing going for him
这部分,为什么是用going,,
这部分解释为....绝对没有任何东西 go 为他.可以吗?? go 如何解释??? 这个词如何解释,很重要,,一定告知.

我必须要和一个不值得争取的人在一起……(这是按字面翻译啦)

go for是一个词组,属于常用语,有争取的意思在里面。流行美语go for it,意思就是别犹豫了,努力争取吧!在这句话里,has absolutely nothing going for him指的就是这个人没有任何优点值得大家为他争抢(说白了就是没人看得上)

所以按我的理解这句话的意思就是:我不得不和一个没人看得上的家伙在一起。

go for 有“抨击”、“对……适用”、“想得到”几种意思

一个句子不够判断是哪一个意思,给点儿语境哈

我需要一个一点也不为自己着想的家伙。

going是语言习惯用法,没有什么为什么。

现在非主流那么多,你问问为什么那么说?语言这东西是活的,一直在活动中。