关于“饭”,ご饭 和 めし有什么区别?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 01:21:23
RT,比如中午饭说hi lu me xi 和hi lu go ha n有什么不同啊?

めし:男性用语。很随便,好友之间用,不能对上司长辈用。

霜叶墨竹863 说得很对。

饭:只是一个单词,

ご接在名词前,表示尊敬。所以日本人最多,经常用的是ご饭

me xi 好朋友之间可以这样用。

go ha n 是大部分人经常性的使用。

めし:男性用语。很随便,好友之间用,不能对上司长辈用。
ご饭:正规用法,无平辈长辈之分。

めし就是非常非常口语化,好朋友之间常用,谈不上什么粗鲁不粗鲁。
别一看到男性化口语就说什么粗鲁,其实一点也不粗鲁,所谓粗鲁是指用错场合的行为。。

めし男性用语,比较粗鲁
饭 一般不单用,用ご饭

你好,包饭酱,韩国有几种包饭,不知道你会不会吃,如果你懂得怎么吃的话,那么自然就会用包饭酱了。拌饭酱,就是比辣椒酱要甜,它和辣椒酱都辣,只是这一点区别。而辣椒酱一般是用来拌菜啊,或者是顿菜的时候会用。明白了吗?希望能解决你的问题 8102希望对你有帮助!