请日语高手帮助我解决新编日语第二册第八课中的几个句子。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 19:15:31
下面有若干个问题请日语高手帮我解答一下?
1. 日本で日常ふつうに使われでいる、いわゆる。 常用汉字はどのぐらいですか。どのぐらい是什么意思?说尺码,公里数的多少都可以用どのぐらい吗?ふつう后面为什么加に?に的功能是什么?
2. 惯れるまでだいぶ时间がかかったでしょう。そうでもないですよ。这句怎么翻译?“时间”前面的“だいぶ”在句中是什么意思?かかった是かかる的过去式吗?そうでもないですよ是什么意思?惯れるまで中的まで是助动词变成了名词吗?
3. “今度私にも教えてくださいませんか” “よろこんで” “よろこんで” 是什么意思啊?
4. バスが込んで乗れませんでした。込んで中的で在句中是什么功能?这个句子要说成:“バスが込んでいるので乗れませんでした”可以吗?和バスが込んで乗れませんでした。是不是一样的意思?
5. 大してうまくもないのに、得意になって歌っています。うまく后面为什么要加も,加了も在句中具有什么功能?
6. 花ならさくらです。这个句子可以说成“花なら一番いいはなは樱です”吗?原句是不是省略了“一番いいはなは”啊?
7. 李さんも私に中国语を教えてください。てください表示请别人做某事。那能用てください表示请别人为自己做某事吗? 要是让别人为我(方)人做某事是不是要用“てくださいますか”呢?
真的添麻烦了。

1 这里的どのぐらい是表示多少的意思。说尺码,公里数的多少都可以用どのぐらい。に在这里是一个副词,“在…… ”的意思,它的跟在日常ふつう后面,表达在“日常”这个时间范围内。例 三时に出発 (在三点时,出发)
2 习惯れるまでだいぶ时间がかかったでしょう。惯这里(的生活)是不是花了很多时间呀?
そうでもないですよ。没有呀(很快就适应了)。
だいぶ在这里和たくさん相同。かかった是かかる的过去式。惯れるまで 中的まで依然是副词。
3 よろこんで是よろこぶ(喜ぶ,喜悦)的で的变形。
4 込んで中的で在句中是什么功能?修饰功能,修饰バス。(公车很挤)。バスが込んでいるので乗れませんでした和バスが込んで乗れませんでした可以互换,意思相同。
5 うまく后面为什么要加も,是惯用型。大して……もない(也没什么)。句子翻译为(唱歌)也没那么好,但很投入地在唱着。
6 原句是省略了“一番いいはなは”。
7 请别人做某事和请别人为自己做某事都用てください,一般不用てくださいますか。例 助けてください(请别人帮你的忙)。

能不能一次问一个啊?

我看着这么多,回答的心情没有啦。

先回答第一个吧。

どのぐらい是什么意思?

在这里解释为“多少个”,翻译过来整个句子的意思就是常用的汉字有多少个。

普通=ふつう 就是一般的意思。是形容动词所以后面用に是常用的用法.
没有功能可言,就是惯用法。

尺码,公里数 MS很少用ぐらい表示啊。这个不常用。いつ 应该用这个。

哎呀。。。问题太多了,我没耐心。嘿嘿。。。

你下次分开问,我再好好回答。

1.日本日常生活中常用的汉字,大概有多少个呢?どのぐらい是多少个的意思。
ふつう是名词,其假名是 普通 ,为了在这儿作状语,所以要加上に
2.要想习惯的话,大概是要花时间的吧,这样没关系吗?だいぶ的假名是 大分 其意思是大概,表示推测。かかった是过去式。そうでも是即使这样的话,ないですよ也没关系吗
3.现在教给我好吗?好的。よろこんで