日语:よって是什么意思啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 00:33:11
比谕によって物の様子がはっきり伝えられます。比喩は国によってかなり违いますが、 その外に地域や世代によっても违います

一大堆よって

第2,3处是一样的, 第一处的意思把同.

比谕によって物の様子がはっきり伝えられます。

通过比喻可以把事物的样子清楚的流传开来. 是通过的意思.

比喩は国によってかなり违いますが、

由于各个国家的的不同, '比喻'也各不相同. 是由于, 鉴于的意思.

その外に地域や世代によっても违います
除此以外, 由于地域, 年代的不同, 也有所区别. 这里和上边一样, 是由于,鉴于的意思.

一大堆よって 这是你自己写的吧, 要看前后文,

通过一大堆, 就...... 当通过用可能更常用点.

による的接续态..
这样才可接后面的内容.
根据的意思

全文意思:
根据比喻,物体的样子被清楚的传达.比喻是根据国家而不同,但此之外根据地域和不同年龄的人(世代意味一代人)而也不同.

第一个表示方法手段 “用……”
后两个表示根据 “根据……”

通过比喻把事物的样子明确的表示出来。“比喻”根据国家的不同有很大的区别,还有根据地域或年代也有区别

第一个“要得”,是表示原因,因为的意思。即:事物的样子因比喻而清晰。
第二、三个“要得”,是“因什么什么而异”的意思。即:语言而国别而不同。另外,也因地区与年龄段也不同。

那么这个问题的答案,主によって正しい答えをえらんでた。

就是根据什么什么的意思,