how can one give of his best when he is under extreme pressures?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/12 23:57:10
这句话give为什么后面加 of.
如果去掉of对句子有什么影响,语法上有问题么?

give of是一个固定词组,英文解释就是To devote or contribute,中文可以翻译成奉献,贡献的意思,所以和give有很大区别,这里给你写一个例句,以便加强理解吧:
She really gave of her time to help. They give of themselves to improve the quality of education.
她确实抽出时间来帮忙。为了提高教育质量,他们奉献了自己

give of one's best 是指 尽自己最大的努力
是一个固定的词组,所以of不能去掉
这句话翻译过来就是一个人怎样才能在极大的压力之下发挥出自己的最佳水平?