关于Dúlamán ,谁告诉我该怎么唱啊?(爱尔兰语)的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 17:21:21
歌词如下:

A 'níon mhín ó, sin anall na fir shúirí
A mháithairin mhín ó, cuir na roithléan go dtí mé

[Curfá:]
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn

Tá ceann buí óir ar an dúlamán gaelach
Tá dhá chluais mhaol ar an dúlamán maorach

Bróga breaca dubha ar an dúlamán gaelach
Tá bearéad agus triús ar an dúlamán maorach

[Curfá 2x]

Góide a thug na tíre thú? arsa an dúlamán gaelach
Ag súirí le do níon, arsa an dúlamán maorach

Rachaimid chun Niúir leis an dúlamán gaelach
Ceannóimid bróga daora ar an dúlamán maorach

[Curfá]

Ó chuir mé scéala chuici, go gceannóinn cíor dí
'Sé'n scéal a chuir sí chugam, go raibh a ceann cíortha

[Curfá]

Cha bhfaigheann tú mo 'níon, arsa an dúlamán gaelach
Bheul, fuadóidh mé liom í, arsa an dúlamán maorach

Dúlamán na bi

英文翻译:

Oh gentle daughter, here come the wooing menOh gentle mother, put the wheels in motion for me
[Chorus]
Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed
Seaweed from the ocean, the best in all of Ireland

There is a yellow gold head on the Gaelic seaweed
There are two blunt ears on the stately seaweed
The Irish seaweed has beautiful black shoes
The stately seaweed has a beret and trousers

[Chorus 2x]
What are you doing here says the Irish seaweedAt courting with your daughter, says the stately seaweed
I would go to Niúir with the Irish seaweedI would buy expensive shoes, said the Irish seaweed
[Chorus]
I spent time telling her the story that I would buy a comb for herThe story she told back to me, that she is well-groomed
Oh where are you taking my daughter says the Irish seaweedWell, I'd take her with me, says the stately seaweed
Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed
[Choru