处次当口语翻译应注意什么
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 13:30:34
1.
尽量把传达明确。
2.
各国语言习惯不同,要多注意。
3.
尽量把说话者的感情表达出来。
4.翻译不仅是翻译,也是调节者。
a.因翻译人的说话方式及举止影响整个过程。说话方式和举止尽量表现客观。
b.双方情绪激动时,尽量为双方和解做努力。
淡定+冷静
别紧张。、。。。。。
尽量把传达明确。
各国语言习惯不同,要多注意。
尽量把说话者的感情表达出来。
翻译不仅是翻译,也是调节者。
因翻译人的说话方式及举止影响整个过程。说话方式和举止尽量表现客观。
双方情绪激动时,尽量为双方和解做努力。