处次当口语翻译应注意什么

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 13:30:34

1.
尽量把传达明确。

2.
各国语言习惯不同,要多注意。

3.
尽量把说话者的感情表达出来。

4.翻译不仅是翻译,也是调节者。
a.因翻译人的说话方式及举止影响整个过程。说话方式和举止尽量表现客观。
b.双方情绪激动时,尽量为双方和解做努力。

淡定+冷静

别紧张。、。。。。。

尽量把传达明确。

各国语言习惯不同,要多注意。

尽量把说话者的感情表达出来。

翻译不仅是翻译,也是调节者。

因翻译人的说话方式及举止影响整个过程。说话方式和举止尽量表现客观。

双方情绪激动时,尽量为双方和解做努力。