long time no see算不算chinglish?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 21:36:50
貌似有些老外也这么说?

是的这个以前是chinglish
但是用的人多了老外也认可了

是的,不是地道英语。但现在很多外国人听得懂,而且部分也用,所以就不算什么大问题了

最早是在美国的广东人说的,说多了也就成习惯了。很多老外也这么说了。

这个不算chinglish

最初的时候是由在美的华工之间流行的一句话,但后来因其意思简单明了,已经被采纳为外来语了,现在如果你和老外说:long time no see。 他会很自然的回你一句:long time no see。

最先是在旧时的上海滩流行于一些长和外国人打交道的中国人当中,不符合英语的语法表达,好似chinglish,但现在老外也用它,所以应该不算了。这也反映了英语作为一门语言擅于吸纳外来语言文化的特点,也是它一直作为世界通用语的原因之一。

不算啊,以前算,现在不是了。
好久不见还可以说:I haven't seen you for a long time.