文言文摘抄

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 17:44:44
有翻译 有原文 有名字
有教育意义的

《童趣》
沈复
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚊为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

我回想自己在童年的时候,能够睁开眼睛对着太阳(视力好极了),我仔细观察鸟类到了秋天,重新生出来的非常纤细的羽毛。见到极小的东西,必定仔细地观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。
夏日蚊群发出雷鸣似的声音,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么一想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤了;我抬头看着它们,连脖子都变僵硬了。我又让蚊子留在未染色的帐子中,慢慢地用烟喷它们,使蚊子冲着烟边飞边叫,当作一幅青云白鹤的景观,果真像鹤群在青云边上发出的叫声一样,这让我感到高兴极了。
我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子与花台一般高;定神仔细观察,把丛草作为树林,把虫子、蚂蚁作为野兽,把土块凸出的部分作为山丘,凹进的部分作为山谷,我便在这个世界中游览,愉快而又满足。
有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴致正浓厚,忽然有个庞然大物拔山倒树而来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吞掉。我年纪很小,正看得出神,不禁吓得叫了起来。定了定神,捉住了癞蛤蟆,鞭打了几十下,把他赶到了别的院子里。

小石潭记

唐 柳宗元
原文

从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出。为坻,为