看电视的困惑。请进……

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 22:19:57
看到很多外国片,里面人物说的都是中文,知道这都是翻译好的。但有一点我怎么也想不懂!为什么人物嘴的动作和说出来的中文相对应呢??!根本就是在说中文呀……
请指教。

不是的吧,可能是感觉上像中文吧,在配音之前的中文翻译都会尽量配合局中人的口型,还会适当的对原作的对白进行修改以适应中文配音

这个是心理问题,因为你说的是中文,不由自主的就跟着翻译走了,翻译都是中文的,呵呵。