求几句句子翻译以及一些句型说法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 04:23:08
1 在玄关处有一个大型观赏用鱼缸
2 楼梯在转角处,通往阁楼,阁楼是一个书房
3 这个是衣帽间,空间很大,可以分类摆放各季节的衣物
4 平时不常用的器具都摆放在这个仓库里
5 厨房和dining room连在一起,操作台很宽敞,冰箱在转角处。炉灶是用电的,安全系数很高。
6 这个书桌连着旁边的置物架,即使摆放了手提电脑也还是很宽敞。书柜除了放书之外也可以用来摆放工艺品。

接下来是有些句型,括号里的一半是可以广泛代入的词语
1 在(地点)有一个(物品)
2 居民可以在(地点)做(事情)
3 (物品)具有现代艺术感
那个……汉字的话能否给出读音呢?谢谢

1 在玄关处有一个大型观赏用鱼缸
「玄関(げんかん)のところに大型(おおがた)の鉴赏用(かんしょうよう)金鱼钵(きんぎょばち)が置(お)いてあります。」

2 楼梯在转角处,通往阁楼,阁楼是一个书房
「阶段(かいだん)はコーナーに设(もう)けられ、ロフトへ通(つう)じ、そこが书斎(しょさい)になっている。」

3 这个是衣帽间,空间很大,可以分类摆放各季节的衣物
「ここは衣裳部屋(いしょうべや)になり、かなりのスペースがあるので、季节(きせつ)ものを分类(ぶんるい)して収纳(しゅうのう)することが出来(でき)る。」

4 平时不常用的器具都摆放在这个仓库里
「普段(ふだん)、あまり使(つか)わない道具(どうぐ)や器具类(きぐるい)はこの纳戸(なんど)に置(お)くことができる。」

5 厨房和dining room连在一起,操作台很宽敞,冰箱在转角处。炉灶是用电的,安全系数很高。
「キッチンはダイニングルームと繋(つな)いでいて、调理台(ちょうりだい)が広々(ひろびろ)で、冷蔵库(れいぞうこ)がコーナーに设置(せっち)されており、コンロはIH(induction heater)を使用(しよう)し、安全系数(あんぜんけいすう)が高(たか)いです。」

6 这个书桌连着旁边的置物架,即使摆放了手提电脑也还是很宽敞。书柜除了放书之外也可以用来摆放工艺品。
「このデスクのサイドに物置棚(ものおきたな)付(つ)いており、ノートパソコンを置(お)いても余裕(よゆう)があります。本棚(ほんだな)では本(ほん)以外(いがい)に工芸品(こうげいひん)などの饰(かざ)りものも置(お)けます。」

接下来是有些句型,括号里的一半是可以广泛代入的词语
1 在(地点)有一个(物(お)品)
「(场所)に(物)が置いてある。」「(场所)に(物)がある」 存在状态

2 居民可以在(地点)做(事情)
「住民达(じゅうみんたち)が(场所)で、(物事)を行(おこな)う(する)」

3 (物品)具有现代艺术感