日语语法问题 能不能不要

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 02:54:08
用日语说,“能不能不要……”怎么说?表示请求时用,能不能不要给我留言。表示请求时用くださいませんか,他的否定用什么?

能不能不要给我留言
私にメール(メッセージ)を送らないでくださいませんか

伝言しないでくれませんか
伝言しないでください
楼上的你能不能不SB
人家问的语法
しないでくれませんか
しないでください
这是语法,你知道个爪子啊

上面的不要翻译的这么死,要转译才符合。

伝言を残さないでくださいませんか。

本来就是否定,表示婉转

不管说

伝言を残さないでくださいますか。(已经是敬语了)
伝言を残さないでくださいませんか。(否定更婉转)

意思是简单说都是
请不要。。。好吗
否定的くださいませんか更加婉转