问个语言点
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 21:13:07
必ず谁かがやっていますね
这句话中的やっていますね是怎样的语言结构?
还有日本人说やっだ是不是“太好了”的意思,这结构和该句相同吗
这句话中的やっていますね是怎样的语言结构?
还有日本人说やっだ是不是“太好了”的意思,这结构和该句相同吗
やっだ应该是やった,是太好了的意思
やっています和やった都是やる变化来的,やっています是正在正在进行时态或者表状态,やった是过去式
やる是“做”的意思,但要看具体情况翻译
这句话:肯定有人干。
やった不是太好了,是坏啦。
时态是进行时
て形变化接います
ね是句末语气词
やっだ是做到了,引申带点成功了的意思
不晓得你理解的结构是什么意思
不过,动词变化方式是一样的