对联高手请进来看看。藏头诗高手也行。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/25 01:23:41
ear Tim,

shall by too dull doll by too jack won,

dolphin long can Jim shall by too low,

shall by too when dull low, doll car low,

dolphin long doll Ham Eason

“more power!”
就没有一个对联做诗的高手?

圣诞节开放空间撒个
哈萨克立法会孔令辉
啊是飞轮海是大佛寺
上的乐山大佛进口料件
乐山大佛看破随风飘
但是卡佩斯旅客是

赞成3楼的,但我觉得照这样翻译,ear Tim, 应该翻译成“一天”。

我就是三楼~!

一天 (上次我翻译成亲爱的TIM 我以为是楼主写掉了,以为是dear tim 呵呵)
小白兔到大白兔家玩,
大灰狼看见小白兔了,
小白兔闻到了,逃开了,
大灰狼大喊一声
“莫跑!”

翻译完毕。。

乖乖,有难度,你应该找个英语高手!谢谢

高手!!!
确实只有高手能完成!

在中国,对中国独有的对联,是很有乐趣的。
在中国,狗屁蚯蚓文真的是太直白了,无奈说“啊哎东特耨!”