闺怨 沈如筠 赏析

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 00:35:02
1.孤字做分析
2.表达什么思想感情

雁尽书难寄,愁多梦不成.
愿随孤月影,留照伏波营.
这是一首描写月夜思夫的诗篇.诗的第一句就用雁足传书的典故表达了丈夫戎守南疆,妻子独守空闺,面对当空皓月思念征夫的无限深情."书难寄"的"难"字,细致地描述了思妇的无限憧憬与美好遐想,但家人远远,自己行单影又苦无人诉,丝丝隐恨直上心头.大雁都回到自己的故乡去了,想传封书信都已无人理会,怎不苦也!更此时天上月圆人不圆,伊人怎不满怀愁绪,愁肠千结,恨到归时放始休!.正是有这千般的滋味,让她夜不能寐,更重难眠.不能够入睡,因此曾幻想与亲人的梦里的持手相看也就成了镜中月,水中花,空自欢喜了一场,愁怨更甚于前."愁多"表明她千般思量,愁绪满怀.因为愁多而不眠,因为梦阑愁也就越发多起来.真个是别是一翻滋味在心头.
在如此的心情之下,她无法在卧于孤罗帐,只能是"揽衣起徘徊"(<明月何皎皎>).百般无聊地走进清凉的庭院,在皎皎明月之下,彷徨来去久久不歇.想远在天边的爱人,此时正在如此的月色下驻守于长风的漠塞之上.满目是相同的月华如练,人却是相隔千里万里,这样的情景怎么不心伤,心酸?自然就会使她产生希望自己能象月光一样,越过万水千山直洒在伏波营中的恋人身上,可以短暂地依偎,借此来暂解相思之苦.

http://blog.sina.com.cn/s/blog_48a26611010005nh.html

译文注释
注释
闺怨:少妇的幽怨。闺,女子卧室,借指女子。一般指少女或少妇。古人“闺怨”之作,一般是写少女的青春寂寞,或少妇的离别相思之情。以此题材写的诗称“闺怨诗”。
伏波营:指后汉伏波将军马援,他南征交趾,有功,封侯。唐诗中多用“伏波营”指代征人所在军营。
译文
大雁都已飞走了,书信再难寄出。愁绪多得让人难以入眠。
多希望能追随那无处不在的月影,将光辉照射到你的军营。