VOA中的一句话不懂

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 17:14:24
原句:The econemy shrink three-tenths of one percent.

three-tenths of one percent 怎么又10分之3有百分之一的?怎么翻译?
谢谢!

……这么巧,前几天的VOA吧,我也听啦,好像连三天也不到,是千分之三哦,不过我在报纸上看到的表述是US Economy Shrinks 0.3 Percent。

还有,不是shrink,是shrank。那句话似乎是Early estimates show that the United States economy shrank by three-tenths of one percent from July through September。

百分之一的十分之三

其实就是千分之三的意思.

千分之三

是不是还有些关键词没有听到啊?
这个句子应该是有问题的

是千分之三的意思,另请参考:
That's three-tenths of one percent of his income to charity.