からから かさかさ 这两个日语单词什么区别?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 18:35:13

主要是从副词上面做区别。
1,からから:干燥的干旱的口渴的,空荡荡的样子。
2,かさかさ: (绸衣,树叶,纸等)沙沙作响,干燥的干旱的口渴的,感情生活比较空虚,单调的样子。
3. 干燥,干巴巴,不湿润。毛躁,粗糙。不圆滑。(乾いて润いのないさま。湿り気や油気のないさま。)
手がかさかさになる。/手变得干巴巴的。
皮肤がかさかさになる。/皮肤干燥。
土がかさかさに乾いている。/土干得沙拉沙拉的。
かさかさした世の中。/缺乏人情味的世界。

4. 沙沙。((多く「と」を伴って)乾いたものが触れ合って発する音を表す语。「がさがさ」よりやや軽い感じの音。かさこそ。)
落ち叶がかさかさと音をたてる。/落叶沙沙作响。

1:【からから】 【karakara】
(1)〔もののぶつかる音〕哗啦 こいのぼりの矢车がからからと风に鸣る/鲤鱼l,旗竿,上的风车被风吹得哗啦哗啦响.

(2)〔笑い声〕哈哈 からからと笑う/放声大笑; 哈哈大笑.

(3)〔かわいたさま〕干透,干巴巴
池がからからにひあがった/池子干透了.
のどがかわいてからからだ/嗓子渴得冒烟了.

(4)〔中身のないさま〕空空
财布がからからになった/钱包空空如也.
[からから] 【からから】 【karakara】
哗啦,哈哈,干透,干巴巴

2:【かさかさ】 【kasakasa】
(1)〔乾いている〕干燥,干巴巴,不湿润
手がかさかさになる/手变得干巴巴的.
皮肤がかさかさになる/皮肤pífū干燥.
土がかさかさに乾いている/土干得沙拉沙拉的.
かさかさした世の中/缺乏人情味的世界.

(2)〔乾いた音〕沙沙

落ち叶がかさかさと音をたてる/落叶沙沙作响.
[かさかさ] 【かさかさ】 【kasakasa】
干燥,干巴巴,不湿润,沙沙

からから:干燥的干旱的口渴的,空