愤怒的公牛 圣经英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 03:32:30
我要愤怒的公牛 最后那段圣经的英文,和中文翻译

圣经《约翰福音》第9章第24-25节

所以法利赛人第二次叫了那从前瞎眼的人来,对他说:“你该将荣耀归给上帝,我们知道这人是个罪人。”
他说:“他是个罪人不是,我不知道;有一件事我知道,从前我是眼瞎的,如今能看见了。”

——《和合本》

Holy Bible, Gospel according to Apostle John, Chapter 9, Verse 24-25:

Then again called they the man that was blind, and said unto him, Give God the praise: we know that this man is a sinner.
He answered and said, "Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see."

——King James Version 《英国雅各王一世钦定本》

A second time they summoned the man who had been blind. "Give glory to God, " they said. "We know this man is a sinner."
He replied, "Whether he is a sinner or not, I don't know. One thing I do know. I was blind but now I see!"
——New International Version 《新国际本》