为什么 a book on the ground 只能翻译成地上的书 而不能翻译成一本书在地上

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 00:41:20

因为没有谓语,就是“Is”,如果是“一本书在地上”的话,因该翻译成"There is a book on the ground".

A book is on the ground可以翻译成一本书在地上.没有BE动词的on the ground做后置定语修饰book,翻译成"地上的书"

on the ground 是修饰 book的,主语是书,如果要表示“一本书在地上”,要用there be 结构

因为没有谓语,就是“Is”,如果是“一本书在地上”的话,因该翻译成"There is a book on the ground".