帮忙翻译会计6要素

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 10:45:27
所有者权益

它表明企业的产权关系.

收入

收入是指企业日常经营活动中的形成的经济利益的总流入.

费用

费用是指日常经济活动中所发生的经济利益的流出.

利润

利润是指企业一定会计期间内生产经营活动的最终经营成果,也就是收入与费用的配比.
法语

Droit de propriété

Il montre la relation entre les droits de propriété des entreprises.

Chiffre d'affaires

Chiffre d'affaires fait référence à l'au jour le jour les opérations commerciales de l'intérêt économique de l'apport total.

Coûts

Est-ce que le coût du travail au jour le jour les activités économiques qui ont eu lieu dans les intérêts économiques de l'exode.

Profit

Se réfère aux bénéfices de certaines entreprises au cours de la production et la gestion comptable des activités de l'issue finale de l'opération, qui est le ratio des recettes et des dépenses.

Ownership interest

It shows the relationship between the property rights of enterprises.

Revenue

Revenue refers to the day-to-day business operations of the economic interest of the total inflow.

Costs

Is the cost of day-to-day econom