希望大家帮我译一篇文章(中译韩的)求各位韩语高手帮忙!!!!(急!!!!)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 21:21:37
希望你幸福 希望你微笑

我不知到我的留言,哥哥是不是会看到。但是真心的想说
:希望你幸福 希望你微笑

我想这是所有爱哥哥的人们共同的愿望吧?

第一次见到哥哥哭是在所谓的搁浅期时。
那时的哥哥含泪唱着《死心》。

那时的我也跟着不受控制的哭了。
为什么哥哥的眼神会时时得不到回应,为什么哥哥会如此的忧伤。
心疼得难以呼吸...

害怕
曾经害怕过
怕自己会真的疯狂的喜欢上哥哥
于是
拒绝一切于哥哥有关的事情

可是当再次在电台听到哥哥的声音时,哭了。
才知道原来自己错了

“这个世界上到底怎样的事物才是美丽的

即使她没有美丽的面孔

但我还是做了一次美妙的短暂旅途

季节周而复始

时间抢走了一切

在世间这微弱的光芒中

剩下记忆的残骸

终有一天我会感谢这些磨难吧

小小的手攥起来祈祷

我慢慢懂得了这是深藏不露的爱.....”

爱着哥哥

爱着我们所有人的哥哥

向所有人一样的爱

因为爱着

哥哥的忧伤由我们来保留

因为爱着

哥哥的舞台由我们来打造

所以哥哥要忘掉忧伤。幸福的微笑哟~

我们和4位哥哥们,会一起守护哥哥的,直到永远.....

不好意思,因为不知道你写给谁的,《死心》歌曲我也不知道是谁唱的、中文翻译 一般都是异译,所以我用了中文,韩国人可以看懂的,死心这两个字,我保证,500%保证。。呵呵。其他的都搞定了。祝你成功。

希望你幸福 希望你微笑
형이 항상 행복하게 웃고 살 수 있기를 바라요.

我不知到我的留言,哥哥是不是会看到。但是真心的想说
:希望你幸福 希望你微笑
내 메시지를 형이 볼 수 있는지 모르겠지만 진심으로
말하고 싶은 말 한 마디만 있어요.형이 항상 행복하게
웃고 살 수 있기를 바라요.

我想这是所有爱哥哥的人们共同的愿望吧?
내 생각엔 이게 형을 좋아하는 모든 사람의 소원이