求助啊~~~~~日语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 08:34:54
花妖、叶妖
神怪罪下来,这也是意料之中的
向天堂祈祷
在下一世再跌入诅咒的轮回
花叶两不相见,生生相错
远远看上去就像是血所铺成的地毯,
又因其红的似火而被喻为”火照之路” , 人就踏着这花的指引通向幽冥之狱
曼珠沙华的美,是妖异、灾难、死亡与分离的不祥之美。或者是因为它深艳鲜红的色泽让人联想到血,
也或者是因为它的鳞茎含有剧毒,在一般的文学作品中,
它的形象通常是与“疯狂、血腥”之类的概念相联系起来的

谁能帮忙翻译一下啊 拜托了~~~~

华八尾、イェ悪魔
神は、期待されている彼らを责める
天に祈る
にして横に私は生まれ変わりの呪いに陥る
モザイクは、 2つの相相に问题を満たしていない
外観は、カーペットの血で舗装のように、
また、 "人々は刑务所の死者を过ごすには、これらのガイドラインに従ってください赤とSihuoへの火灾への道"と呼ばれの
チュマンは、米国の华砂、ヤオ毅、灾害、死と不吉な美しさの分离されています。それともているため、血液のヤン深い赤の色を连想させる、
また、球根ですので、または非常には、一般的な文学では、毒性が含まれて
それは常にクレイジー、流血"のイメージを"との连携の概念とされています