麻烦下帮我用法语解释一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 03:18:16
麻烦下帮我用法语解释一下:
昨天,今天,明天,后天
我都希望有你的陪伴
就算是欺负,我也希望
只要不是背叛
我都会希望到永远

昨天,今天,明天,后天
Hier,aujourd'hui,demain et après-demain

我都希望有你的陪伴
J'espère avoir ta compagnie

就算是欺负,我也希望
Même si malmene, je l'espère aussi

只要不是背叛
Ne trahissent pas justement

我都会希望到永远
J'espérerai toujours

Hier,aujourd'hui,demain et après-demain
J'espère que tu peux toujours m'accompagner.
Même si tu me maltraites,je l'espère aussi, sauf la défection.

Hier,aujourd'hui,demain et après-demain
J'espère que tu peux toujours m'accompagner.
Même si tu me maltraites,je l'espère aussi, sauf la défection.
嘿嘿,拿分····

Hier,aujourd'hui,demain et après-demain

J'espère avec ta compagnie

Même si les brimade, je l'espère aussi

Si seulement pas de trahisons

J'espérerai toute ma vie

我和 “长相比较爱国 ” 的模式差不多,属于直译的

我基本是在他的版本上修改了一下
malmener 有“虐待”的意思,我觉得用在情诗里不