帮忙翻译这一句话..谢谢阿

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 00:39:54
He took a job selling dry goods at half the salary the radio station offered.

at half 后面的就无法理解了

很简单的句子,意思是:他接受了一份卖干货的工作,工资只有一个广播电台提出给他的工资额的一半。

at half the salary 一半工资

the radio station offered 是salary的定语,即一个广播电台提出给他的工资额

at half 后面怎么可以出现两个名词,而不用任何连词。 大概意思应该就是:他的工作就是通过电台销售纺织品。

他得到了一个一半薪水由广播电台提供的纺织品销售工作

他找了一份卖干货的工作,工资只有原来电台工作时的一半。