越王勾践见蛙而式之。御者曰:“何为式?”王曰:“蛙有气如此,可无为式乎?”士

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 07:57:20
这个怎么翻译??急急急!
越王试蛙的翻译是啥?、

意思就是越王勾践扶着轼(车厢前用作扶手的横木)向青蛙敬礼。
式:扶着轼(车厢前用作扶手的横木)敬礼。

勾践轼怒蛙”的故事。说越王勾践与吴王夫差打仗,将士斗志不足,恰好勾践的车下有一只青蛙蹲坐在雨里,“怒目而视”,威风凛凛,于是勾践命令停车,行“轼礼”,表示对这只怒蛙的敬意,所谓“伏轼怒蛙以募勇士”。据说从此之后,他的军队逢战则怒,人人奋勇,终于打败强大的吴军。可见,人生中哪能少得了怒呢?

越王勾践扶着横木,向生气的青蛙致敬。侍从说:“为什么如此恭敬?”勾践说:“青蛙如此有气,怎么可以不致敬?”

越王式蛙是:
越王勾践在马车上扶着轼(车厢前用作扶手的横木)向青蛙致敬。