我的意见,每月我加工10万左右。价格和汇率波动如还持续,每周再讨论一次。求翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 16:31:26

原句有:省略,倒装等一些用法,所以首先翻译前我得把原句该为这样,你看有没有歪曲了意思:
“我的意见是,每月我加工10万左右的它(明显没有宾语,加工什么不知道,我就用that了)。如果价格和汇率的波动还持续,我们(得加主语)每周再讨论一次”

My opinion is I will process that almost 100,000 every monthes.We will make a discussion weekly,if the price and exchange rate fluctuate as also.

第二句话,根据英文习惯,主语We要在前面,条件If 放在后面去说

我采取的办法是:随行就市购买。不给别人加工,只给您加工。尽力维持每月给您4-5万的数量。求助翻译 在天津我每月收入大概1万左右处于什么样的水平呢 进入11月份以来,我的想法是,只要能维持,就尽力给您每月加工4万箱。期望发货不要中止。恳求翻译 最近我想买车,我看中几辆车(10万左右)大家给点意见,最好权威的点评 15万的房子按揭我要每月付多少 我每月的公积金扣款是430 要贷款20万 每月需要还多少钱啊 贷款10万,年利率5.04%,10年还清,我的本息和是多少?每月还多少? 我要买台1万左右的比较好的游戏本本,麻烦各位大侠给点意见. 我现在想买一辆家庭车,价格范围在10万元左右的!哪位兄台能否提供个人宝贵意见? 我有15万RMB打算去乌鲁木齐,大家给个意见能适合做什么能赚到钱呢!一年能赚10W左右的