有几句中文要翻译一下,英语高手进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 14:39:53
中译英:
1.超重影响关节和韧带,还能引起静脉曲张,导致出汗过多和皮肤瘙痒。
2. 经济全球化促进世界不同发展模式在竞争比较中取长补短,在求同存异中共同发展,不断为世界经济发展注入新的活力。
3. 我们坚持以科学发展观统领经济社会发展全局,我们坚持以人为本,从最广大人民的根本利益出发,不断满足人民群众日益增长的物质文化需求,努力促进人的全面发展。
希望英语高手来来帮忙,谢谢啦~

1. Overload affects the arthrosis and ligamentum , can arouse varication , lead to excessive sweating and the skin pruritus. 2. Economic globalization; economic integration boosts world diversity developing a pattern adopting sb.'s strong points while overcoming one's weak points in competition and comparison , develops a vigour side by side in putting aside minor differences so as to seek common ground , pours in unceasingly for world economic growth. 3. We persist in developing the Taoist temple head economic and social development overall situation with science , we insist on people oriented; people foremost , set off from fundamental interests of the overwhelming majority of the people , satisfy material culture need , the promoting the all-round development of people making great efforts that the people increases gradually unceasingly

1. overload influence joint and ligament, but can also cause varicosity, causes to perspire are excessively many and the skin pruri