为什么这句定语从句要用“that”而不用“why”?请详细说明下~请知道者赶快回答~谢谢了~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 13:24:53
eg:It was for this reason that her uncle moved out of New York and settled down in a small village .

It was...that... 是强调句式,是一个固定句式。这种句式的特点是去掉It was...that... 这句话依然是完整的。
这句话如果用的是why,我们一般说It was (the reason) why her uncle...否则读起来也会觉不大顺。

that,这是个强调句,it is sth that...
for this reason 就是被强调的部分。

区分一下:
That's the reason why he didn't come. 那就似乎他没来的原因。
It's for the reason that he didn't come.就是这个原因导致他没来。

It was...that... 强调句式,翻译:正是因为这个原因,她的叔叔才搬出纽约,在一个小村里安顿下来。

如果后边的宾语是对reason 的补充,可以用why .但是在这里后边。这个句子不是对原因做的解释。理解是:因为这个原因他搬出纽约定居在一个小村庄