peu和un peu哪个更少?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 03:49:59
法语
peu 是“几乎没有”,带有否定意思
相当于英语里的little和few
可以修饰可数或者不可数名词
un peu 是“一点点”,虽然少,但是还是表示肯定的
相当于a little
只能修饰不可数名词
表示是“几个”用plusieurs,相当于 a few ,修饰可数名词
希望能够帮到你
学法语很忌讳像你这样的 -_-!
peu比较少,近乎于没有,否定语气。un peu就是有一点,是肯定语气。
few 和 a few哪个更少?!
呃 不是这么比的。。。un peu是类似于a little的意思 用于肯定句
比如 Je parle un peu de francais 就是说我会说一点法语。。。
peu是用于否定句的。。。就是几乎没有的意思 和little类似
最准确的理解应该是这样的:
un peu仅仅只是“一点”的意思
peu也是少,但有“太少”“不够”的含义在里面
比如我要一点糖,尽管你只是加了一点点,但我已经够了
但是,如果我说你给我加的糖tres peu,尽管你加的已经很多了,但是我还是觉得不够
明白?
还有,peu前面可以加tres等副词,
但是un peu已经是固定词组,所以前面不能加副词了
Aime un peu是什么意思?
法语中un peu 是一点那和阴性名词的时候是不是就une peu
两句法文翻译 Un peu d'histore et de peinture和villeurbanne,谢谢~
法语un peu de possion的possion为什么没有冠词?
谁能翻译一下AVEC UN PEU D'AMOUR
un peu d'air sur terre什么意思
请问法语中 beaucoup de, trop de 与peu de , un peu de之间的用法区别
et si elle n`etait pasune petite personne,assez mince et un peu pale ,
Je suis en France...un peu loin, n'est-ce pas? 什么意思?
法语中的beaucoup,trop,peu,pas assez之间的区别和联系是什么?还有bon和bien的区别?