at arm's length什么意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 22:30:30
Customers and suppliers must be dealt with fairly and at arm’s length.
前半句懂,请详细解释后半句意思,
整句意思我懂,是强调平等交易。但是我想知道的更确切,为什么要用at arm's length来加以强调前半句呢?
简单的和糊弄人的就不用来了,我也略有些基础,专八也过了,但是希望得到更多高人指点,学透一点!
如果答案满意,会再加20分,决不食言!

at arm's length 指保持一点距离,避免太亲近或太熟悉。

例句:

Bill hated seeing his colleagues outside the office, preferring to keep all of them at arm's length

She was friendly only when he was safely at arm's length.

问题中句子的意思是供应商和客户之间的关系要公平合理,同时也不要太接近。
因为过于接近和亲近会影响进行公正的判断和公平的交易。

at arm's length 为“伸臂可达之处,近处”的意思,那么应该是指:买家与供应商必须公平适当的处理相互之间的关系。

仅供参考,哈---

An arm's length直译是保持一定距离的意思,是指有关联的双方进行的交易,而这一交易又是按照双方相互独立(不考虑关联关系)而完成的.
用中式思维来理解Customers and suppliers must be dealt with fairly and at arm’s length. 这一整句的意思就是客户和供应商之间要公平交易

顾客和供应商必须公平处理并且保持距离

保持一定距离

是“独立性”的意思,意思是保持双方的独立性