翻译 He is dead, as I live.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 09:53:36
高手翻译下
He is dead, as I live.

他死了,我还活着
他死了,对我来说,他还活着
我活着,却像死人一样
……
到底怎么翻译?

他死了,我还活着

都错了,应该是"他的的确确是死了"
As I live 是英语中的一种习惯说法,意味indeed.用语强调,类似的还有as I am here, as the sun shines

完全错误好么。应该是,他的确是死了。这句话经常被误翻。我也是前两天才知道的。楼下的如果不确定不应该这样肯定地回答,不知道不可怕,可怕的是错误的改不过来。

他已经死了,我还活着