以下这段请求高手翻译
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 05:30:18
北京,用满腔热情兑现了郑重承诺,奉献了一届有特色、高水平的奥运会。“同一个世界,同一个梦想”的口号,深刻诠释了奥林匹克精神,推动世界的相互理解,相互包容,相互合作,和谐发展。不同国家和地区,不同民族,不同文化的人们相聚北京,加深了了解,增进了友谊,实践了“绿色奥运、科技奥运、人文奥运”,留下了巨大而丰富的文化和体育遗产。
北京,再见!奥林匹克,永恒!
Beijing Olympic Games in the Olympic movement glorious chapter in the history of sports event. From 204 countries and regions 1 million athletes in the past 16 days challenge the limits of climbing high, set 38 world records and 85 Olympic records, a number of countries and regions to achieve the Olympic gold medal and zero Breakthroughs played a faster, higher, stronger passion for music, depicting the unity, friendship and peace in the magnificent picture. As the host of Chinese for the Beijing Olympic Games unique and high-level Olympic Games have made great efforts to improve the stadium facilities, excellent service organization, won the Olympic family and the international community. Chinese sports delegations to achieve 51 gold medals and 100 medals for outstanding achievements for the first time ranked first Olympic gold medal, has created a Chinese sports delegation to participate in the Olympics since the best results.
Beijing, with a solemn commitment to honor enthu