翻译这句话,很有特色喔~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 01:55:28
Burano is known for its Venetian point lace industry.
首先我想知道Burano中文一般叫什么,虽然有人说他是幼儿园岛,其次就是Venetian point lace industry该怎么翻?多了个point我就不知道了,惭愧!望高人指点~

Burano是意大利威尼斯环礁湖(Venetian Lagoon)的一个岛。中文官方翻译不太清楚。按读音翻译成“布拉诺”应该不会有大问题。
终于“Venetian point lace industry”,“point lace”是一种蕾丝花边(针绣蕾丝花边)。Burano lace(布拉诺蕾丝)好像本身就比较有名。

所以整句话翻译下来就是

布拉诺因它的威利斯针绣蕾丝花边产业而出名。

Burano
网络释义
Burano:布拉诺

Venetian point lace
基本翻译
威尼斯针绣花边
网络释义
Venetian point lace:威尼斯针绣花边

布拉诺因他的威尼斯针绣花边工业而闻名.

Venetian point lace industry 威尼斯抽花刺绣产业

Burano是布拉诺,应该是个地方吧其他的我也不太明白,都知道意思,就是连不起来,缺乏专业知识

burano..就一地名..无所谓 就说越南的一个岛就行了....
Venetian point lace industry 越南针绣花边工业?point也没什么特别的意思...